에메랄드빛 바다와 눈부신 해변, 태국의 섬들은 모든 여행자의 로망입니다. 하지만 그 꿈의 섬으로 가는 길, 복잡한 페리와 배편 정보 앞에서 막막함을 느끼셨나요? Sapai Thai가 제공하는 이 가이드는 단순한 정보 나열이 아닙니다. 방콕에서 코사무이, 팡안, 따오로 가는 가장 효율적인 방법부터 푸켓, 끄라비, 피피섬을 잇는 안다만 해역의 비밀스러운 노선까지, 현지 전문가의 노하우를 담아 총정리했습니다. 2025년 최신 시간표, 숨겨진 요금 절약법, 예약 꿀팁, 그리고 안전 수칙까지, 당신의 완벽한 섬 여행을 위한 최고의 나침반이 되어줄 것입니다. 이제 복잡한 검색은 그만, 이 가이드 하나로 태국 섬 여행 준비를 끝내세요!The emerald sea and dazzling beaches of Thailand's islands are every traveler's dream. But have you ever felt overwhelmed by complex ferry and boat information on the way to your dream island? This guide from Sapai Thai is more than just a list of information. From the most efficient ways to get from Bangkok to Koh Samui, Phangan, and Tao, to the secret routes of the Andaman Sea connecting Phuket, Krabi, and the Phi Phi Islands, we've compiled everything with local expert know-how. With the latest 2025 timetables, hidden money-saving tips, booking advice, and safety rules, this will be the ultimate compass for your perfect island trip. Stop the complicated searches and finish your Thai island travel prep with this one guide!ทะเลสีมรกตและชายหาดที่สวยงามของหมู่เกาะในประเทศไทยคือความฝันของนักเดินทางทุกคน แต่คุณเคยรู้สึกหนักใจกับข้อมูลเรือเฟอร์รี่และเรือที่ซับซ้อนระหว่างทางไปยังเกาะในฝันของคุณหรือไม่? คู่มือนี้จาก Sapai Thai เป็นมากกว่าแค่รายการข้อมูล ตั้งแต่วิธีที่มีประสิทธิภาพที่สุดในการเดินทางจากกรุงเทพฯ ไปยังเกาะสมุย พะงัน และเต่า ไปจนถึงเส้นทางลับของทะเล안ดามันที่เชื่อมต่อภูเก็ต กระบี่ และหมู่เกาะพีพี เราได้รวบรวมทุกอย่างไว้ด้วยความรู้จากผู้เชี่ยวชาญในท้องถิ่น พร้อมตารางเวลาล่าสุดปี 2025, เคล็ดลับการประหยัดเงินที่ซ่อนอยู่, คำแนะนำในการจอง และกฎความปลอดภัย นี่จะเป็นเข็มทิศที่ดีที่สุดสำหรับการเดินทางไปยังเกาะที่สมบูรณ์แบบของคุณ หยุดการค้นหาที่ซับซ้อนและเตรียมการเดินทางสู่เกาะในประเทศไทยของคุณให้เสร็จสิ้นด้วยคู่มือฉบับนี้!
⭐ 한눈에 보는 핵심 요약⭐ Key Summary at a Glance⭐ สรุปประเด็นสำคัญในพริบตา
🏝️ 태국만 (코사무이, 팡안, 따오): 방콕 출발 시 항공, 야간열차+페리, 버스+페리 3가지 옵션이 핵심입니다. 여행 스타일과 예산에 맞춰 최적의 루트를 선택하는 것이 중요합니다.🏝️ Gulf of Thailand (Koh Samui, Phangan, Tao): When departing from Bangkok, the three core options are flight, night train + ferry, and bus + ferry. It's crucial to choose the optimal route based on your travel style and budget.🏝️ อ่าวไทย (เกาะสมุย, พะงัน, เต่า): เมื่อเดินทางจากกรุงเทพฯ มี 3 ตัวเลือกหลักคือ เครื่องบิน, รถไฟกลางคืน+เรือเฟอร์รี่, และรถบัส+เรือเฟอร์รี่ สิ่งสำคัญคือการเลือกเส้นทางที่ดีที่สุดตามสไตล์การเดินทางและงบประมาณของคุณ
🌊 안다만해 (푸켓, 피피, 끄라비): 푸켓과 끄라비를 기점으로 페리/스피드보트 운항이 활발하며, 섬 간 이동은 보통 30분에서 2시간 정도 소요됩니다. 성수기에는 예약이 필수입니다.🌊 Andaman Sea (Phuket, Phi Phi, Krabi): Ferry/speedboat services are frequent from Phuket and Krabi, with island hopping typically taking 30 minutes to 2 hours. Booking is essential during peak season.🌊 ทะเลอันดามัน (ภูเก็ต, พีพี, กระบี่): มีบริการเรือเฟอร์รี่/สปีดโบ๊ทบ่อยครั้งจากภูเก็ตและกระบี่ การเดินทางระหว่างเกาะมักใช้เวลา 30 นาทีถึง 2 ชั่วโมง การจองเป็นสิ่งจำเป็นในช่วงฤดูท่องเที่ยว
🌏 동부 걸프만 (코창, 코사멧): 방콕에서 버스로 3~5시간이면 도착하는 뜨랏(Trat), 라용(Rayong)에서 출발. 접근성이 좋아 주말 여행지로 인기가 높습니다.🌏 Eastern Gulf (Koh Chang, Koh Samet): Depart from Trat or Rayong, which are 3-5 hours by bus from Bangkok. Their accessibility makes them popular weekend getaways.🌏 อ่าวไทยฝั่งตะวันออก (เกาะช้าง, เกาะเสม็ด): เดินทางจากตราดหรือระยอง ซึ่งใช้เวลาเดินทางโดยรถบัสจากกรุงเทพฯ 3-5 ชั่วโมง การเข้าถึงที่สะดวกทำให้เป็นที่นิยมสำหรับการพักผ่อนช่วงสุดสัปดาห์
💸 가장 빠른 방법: 방콕(BKK) → 코사무이(USM) 직항. 약 1시간 20분이면 도착하며, 시간이 금인 여행자, 가족 단위 여행객에게 최적의 선택입니다.💸 Fastest Method: A direct flight from Bangkok (BKK) → Koh Samui (USM). It takes about 1 hour and 20 minutes, making it the best choice for time-conscious travelers and families.💸 วิธีที่เร็วที่สุด: เที่ยวบินตรงจากกรุงเทพฯ (BKK) → เกาะสมุย (USM) ใช้เวลาประมาณ 1 ชั่วโมง 20 นาที เป็นตัวเลือกที่ดีที่สุดสำหรับนักเดินทางที่ให้ความสำคัญกับเวลาและครอบครัว
💰 가장 저렴한 방법: 방콕에서 야간 VIP 버스 또는 기차를 이용 후 페리로 환승하는 방법. 이동 시간은 길지만 숙박비와 교통비를 동시에 절약할 수 있어 배낭여행객에게 인기 만점입니다.💰 Cheapest Method: Taking a night VIP bus or train from Bangkok and then transferring to a ferry. The travel time is long, but it saves on both accommodation and transport costs, making it popular with backpackers.💰 วิธีที่ถูกที่สุด: การเดินทางโดยรถบัส VIP หรือรถไฟกลางคืนจากกรุงเทพฯ แล้วต่อเรือเฟอร์รี่ แม้จะใช้เวลานาน แต่ช่วยประหยัดทั้งค่าที่พักและค่าเดินทาง จึงเป็นที่นิยมในหมู่นักเดินทางแบ็คแพ็ค
🎟️ 가장 편리한 예약: '12Go Asia' 같은 통합 예약 플랫폼을 이용하면 버스, 기차, 페리를 한 번에 예약하는 '콤보 티켓' 구매가 가능해 매우 편리합니다.🎟️ Most Convenient Booking: Using an integrated booking platform like '12Go Asia' allows you to purchase 'combo tickets' that include bus, train, and ferry all in one go, which is extremely convenient.🎟️ การจองที่สะดวกที่สุด: การใช้แพลตฟอร์มการจองแบบครบวงจรเช่น '12Go Asia' ช่วยให้คุณสามารถซื้อ 'ตั๋วคอมโบ' ที่รวมรถบัส, รถไฟ และเรือเฟอร์รี่ไว้ในครั้งเดียว ซึ่งสะดวกอย่างยิ่ง
PART 1. 방콕에서 태국만 섬으로! (코사무이, 팡안, 따오)PART 1. From Bangkok to the Gulf of Thailand Islands! (Koh Samui, Phangan, Tao)ส่วนที่ 1. จากกรุงเทพฯ สู่หมู่เกาะอ่าวไทย! (เกาะสมุย, พะงัน, เต่า)
방콕에서 가장 사랑받는 세 섬, 코사무이, 코팡안, 코따오로 가는 세 가지 방법을 여행 스타일과 예산에 맞춰 심층 비교 분석해 드립니다. 각 방법의 장단점을 꼼꼼히 따져보고 최고의 선택을 해보세요.We provide an in-depth comparative analysis of the three ways to get to the most beloved islands from Bangkok—Koh Samui, Koh Phangan, and Koh Tao—tailored to your travel style and budget. Carefully weigh the pros and cons of each method to make the best choice.เราจะเปรียบเทียบและวิเคราะห์เชิงลึก 3 วิธีในการเดินทางไปยังสามเกาะยอดนิยมจากกรุงเทพฯ—เกาะสมุย, เกาะพะงัน, และเกาะเต่า—ที่ปรับให้เข้ากับสไตล์การเดินทางและงบประมาณของคุณ พิจารณาข้อดีข้อเสียของแต่ละวิธีอย่างรอบคอบเพื่อตัดสินใจเลือกที่ดีที่สุด
옵션 A: ✈️ 항공 이용 (가장 빠르고 편안한 방법)Option A: ✈️ By Air (The Fastest and Most Comfortable Way)ตัวเลือก A: ✈️ โดยเครื่องบิน (วิธีที่เร็วและสะดวกสบายที่สุด)
경로: 방콕 수완나품(BKK) 또는 돈므앙(DMK) 공항에서 코사무이(USM) 공항으로 직항편을 이용하거나, 육지의 수랏타니(URT) 또는 춤พร(CJM) 공항으로 이동 후 버스와 페리로 환승합니다.Route: Take a direct flight from Bangkok's Suvarnabhumi (BKK) or Don Mueang (DMK) airports to Koh Samui (USM), or fly to the mainland airports of Surat Thani (URT) or Chumphon (CJM) and then transfer to a bus and ferry.เส้นทาง: ขึ้นเครื่องบินตรงจากสนามบินสุวรรณภูมิ (BKK) หรือดอนเมือง (DMK) ในกรุงเทพฯ ไปยังเกาะสมุย (USM) หรือบินไปยังสนามบินบนแผ่นดินใหญ่ที่สุราษฎร์ธานี (URT) หรือชุมพร (CJM) แล้วต่อรถบัสและเรือเฟอร์รี่
코사무이 직항: 수완나품 공항에서 '방콕 항공(Bangkok Airways)'이 독점 운항합니다. 공항 자체가 리조트처럼 아름답고, 착륙 후 바로 여행을 시작할 수 있어 가장 편리합니다.Direct to Koh Samui: Exclusively operated by 'Bangkok Airways' from Suvarnabhumi Airport. The airport itself is as beautiful as a resort, making it the most convenient option as you can start your trip immediately upon landing.บินตรงไปเกาะสมุย: ให้บริการโดย 'บางกอกแอร์เวย์ส' เท่านั้นจากสนามบินสุวรรณภูมิ ตัวสนามบินเองก็สวยงามเหมือนรีสอร์ท ทำให้เป็นตัวเลือกที่สะดวกที่สุดเพราะคุณสามารถเริ่มต้นการเดินทางได้ทันทีที่ลงจอด
수랏타니/춤พร 경유: 돈므앙 공항에서 '에어아시아', '녹에어' 등 저가 항공사를 이용해 수랏타니(URT)로 이동하는 것이 가장 일반적입니다. 항공사에서 제공하는 '플라이앤페리(Fly 'n' Ferry)' 조인트 티켓을 구매하면 공항 도착 후 페리 항구까지 연계 버스와 페리편이 모두 포함되어 있어 편리합니다.Via Surat Thani/Chumphon: The most common route is to fly with low-cost carriers like 'AirAsia' or 'Nok Air' from Don Mueang Airport to Surat Thani (URT). Purchasing a 'Fly 'n' Ferry' joint ticket from the airline is convenient as it includes the connecting bus to the pier and the ferry ticket.ผ่านสุราษฎร์ธานี/ชุมพร: เส้นทางที่นิยมที่สุดคือการบินกับสายการบินราคาประหยัดเช่น 'แอร์เอเชีย' หรือ 'นกแอร์' จากสนามบินดอนเมืองไปยังสุราษฎร์ธานี (URT) การซื้อตั๋วร่วม 'Fly 'n' Ferry' จากสายการบินนั้นสะดวกเพราะรวมรถบัสเชื่อมต่อไปยังท่าเรือและตั๋วเรือเฟอร์รี่ไว้แล้ว
소요 시간: 코사무이 직항은 약 1시간 20분, 수랏타니 경유 시 총 4~6시간 (항공 1시간 10분 + 버스 1.5시간 + 페리 1.5~2.5시간).Travel Time: A direct flight to Koh Samui takes about 1 hour and 20 minutes. Via Surat Thani, the total time is 4-6 hours (1h 10m flight + 1.5h bus + 1.5-2.5h ferry).ระยะเวลาเดินทาง: เที่ยวบินตรงไปเกาะสมุยใช้เวลาประมาณ 1 ชั่วโมง 20 นาที หากผ่านสุราษฎร์ธานีจะใช้เวลาทั้งหมด 4-6 ชั่วโมง (บิน 1 ชม. 10 น. + รถบัส 1.5 ชม. + เรือเฟอร์รี่ 1.5-2.5 ชม.)
예상 비용 (편도): 코사무이 직항 2,500 ~ 6,000 THB / 수랏타니 경유 항공+페리 1,200 ~ 3,000 THB.Estimated Cost (One-way): Direct to Koh Samui: 2,500 - 6,000 THB / Via Surat Thani (Flight+Ferry): 1,200 - 3,000 THB.ค่าใช้จ่ายโดยประมาณ (เที่ยวเดียว): บินตรงไปเกาะสมุย: 2,500 - 6,000 บาท / ผ่านสุราษฎร์ธานี (เครื่องบิน+เรือ): 1,200 - 3,000 บาท
옵션 B: 🚆 야간 기차 + 페리 (낭만과 가성비를 동시에)Option B: 🚆 Night Train + Ferry (Romantic and Budget-Friendly)ตัวเลือก B: 🚆 รถไฟกลางคืน + เรือเฟอร์รี่ (โรแมนติกและคุ้มค่า)
경로: 방콕의 새로운 중앙역인 '크룽텝 아피왓(Krung Thep Aphiwat Central Terminal)'에서 야간열차를 타고 수랏타니(Surat Thani) 역에 새벽에 도착, 역 앞에서 대기하는 각 페리 회사 연계 버스/밴으로 돈삭(Donsak) 항구로 이동 후 페리에 탑승합니다.Route: Take a night train from Bangkok's new central station, 'Krung Thep Aphiwat Central Terminal,' to Surat Thani station, arriving in the early morning. From there, transfer to a connecting bus/van waiting in front of the station to Donsak Pier, then board the ferry.เส้นทาง: ขึ้นรถไฟกลางคืนจากสถานีกลางกรุงเทพอภิวัฒน์ในกรุงเทพฯ ไปยังสถานีสุราษฎร์ธานี ถึงในตอนเช้าตรู่ จากนั้นต่อรถบัส/รถตู้ที่เชื่อมต่อซึ่งรออยู่หน้าสถานีไปยังท่าเรือดอนสัก แล้วขึ้นเรือเฟอร์รี่
소요 시간: 총 13~17시간 (기차 9~12시간 + 환승 및 페리 3~4시간). 저녁 7~8시쯤 출발하는 기차를 타면 다음 날 아침 섬에 도착하는 일정입니다.Travel Time: Total 13-17 hours (9-12 hours by train + 3-4 hours for transfer and ferry). A train departing around 7-8 PM will get you to the island the next morning.ระยะเวลาเดินทาง: รวม 13-17 ชั่วโมง (รถไฟ 9-12 ชั่วโมง + ต่อรถและเรือ 3-4 ชั่วโมง) รถไฟที่ออกเดินทางประมาณ 19.00-20.00 น. จะถึงเกาะในเช้าวันถัดไป
옵션 C: 🚌 VIP 버스 + 페리 (가장 경제적인 방법)Option C: 🚌 VIP Bus + Ferry (The Most Economical Way)ตัวเลือก C: 🚌 รถบัส VIP + เรือเฟอร์รี่ (วิธีที่ประหยัดที่สุด)
경로: 방콕 남부 버스터미널(Sai Tai Mai) 또는 여행자들의 성지인 카오산로드 근처에서 출발하는 VIP 버스를 타고 수랏타니 또는 춤พร(Chumphon) 페리 선착장까지 바로 이동 후 페리로 환승합니다.Route: Take a VIP bus from Bangkok's Southern Bus Terminal (Sai Tai Mai) or near the backpacker hub of Khao San Road, which goes directly to the ferry pier in Surat Thani or Chumphon, then transfer to the ferry.เส้นทาง: ขึ้นรถบัส VIP จากสถานีขนส่งสายใต้ใหม่ (สายใต้ใหม่) หรือใกล้แหล่งรวมนักท่องเที่ยวแบ็คแพ็คอย่างถนนข้าวสาร ซึ่งจะเดินทางตรงไปยังท่าเรือเฟอร์รี่ในสุราษฎร์ธานีหรือชุมพร แล้วต่อเรือเฟอร์รี่
PART 2. 안다만해 섬 완전 정복! (푸켓, 피피, 끄라비)PART 2. Mastering the Andaman Sea Islands! (Phuket, Phi Phi, Krabi)ส่วนที่ 2. พิชิตหมู่เกาะทะเลอันดามัน! (ภูเก็ต, พีพี, กระบี่)
영화 '더 비치'의 배경이 된 피피섬을 중심으로, 푸켓과 끄라비, 란타섬 등은 페리와 스피드보트로 촘촘하게 연결되어 있어 '아일랜드 호핑'의 천국이라 불립니다. 각 노선별 특징을 알아보고 나만의 루트를 계획해 보세요.Centering around the Phi Phi Islands, famous as the setting for the movie 'The Beach,' the area including Phuket, Krabi, and Koh Lanta is densely connected by ferries and speedboats, making it a paradise for 'island hopping.' Learn about the characteristics of each route and plan your own itinerary.ศูนย์กลางที่หมู่เกาะพีพี ซึ่งมีชื่อเสียงจากการเป็นสถานที่ถ่ายทำภาพยนตร์เรื่อง 'เดอะบีช' พื้นที่นี้รวมถึงภูเก็ต กระบี่ และเกาะลันตา มีการเชื่อมต่อกันอย่างหนาแน่นด้วยเรือเฟอร์รี่และสปีดโบ๊ท ทำให้เป็นสวรรค์ของ 'การเที่ยวชมเกาะ' เรียนรู้เกี่ยวกับลักษณะของแต่ละเส้นทางและวางแผนการเดินทางของคุณเอง
🚤 대표 노선 & 요금 정보 (2025년 기준)🚤 Main Routes & Fare Information (As of 2025)🚤 เส้นทางหลักและข้อมูลค่าโดยสาร (ข้อมูล ณ ปี 2025)
PART 3. 동부 걸프만 완전 정복! (코창, 코사멧 등)PART 3. Mastering the Eastern Gulf! (Koh Chang, Koh Samet, etc.)ส่วนที่ 3. พิชิตอ่าวไทยฝั่งตะวันออก! (เกาะช้าง, เกาะเสม็ด และอื่นๆ)
방콕에서 가장 빠르게 만날 수 있는 '진짜 섬'. 복잡한 남부를 벗어나 한적하고 자연친화적인 매력을 찾는다면 정답은 동부의 섬들입니다. 방콕에서 3~5시간 거리의 라용(코사멧)부터 '태국에서 두 번째로 큰 섬' 코창까지, 숨겨진 보석 같은 섬들로 가는 가장 정확한 방법을 알려드립니다.The 'real islands' you can reach fastest from Bangkok. If you're looking to escape the crowded south for tranquil, nature-friendly charm, the eastern islands are the answer. From Koh Samet in Rayong (3-5 hours from Bangkok) to Koh Chang, 'Thailand's second-largest island,' we'll show you the most precise ways to get to these hidden gems.'เกาะแท้ๆ' ที่คุณสามารถไปถึงได้เร็วที่สุดจากกรุงเทพฯ หากคุณต้องการหลีกหนีจากภาคใต้ที่แออัดเพื่อค้นหาเสน่ห์ที่เงียบสงบและเป็นมิตรกับธรรมชาติ เกาะทางภาคตะวันออกคือคำตอบ ตั้งแต่เกาะเสม็ดในระยอง (ห่างจากกรุงเทพฯ 3-5 ชั่วโมง) ไปจนถึงเกาะช้าง 'เกาะที่ใหญ่เป็นอันดับสองของประเทศไทย' เราจะแสดงวิธีที่แม่นยำที่สุดในการเดินทางไปยังอัญมณีที่ซ่อนอยู่เหล่านี้
코창 (Koh Chang) 상세 가이드Detailed Guide to Koh Changคู่มือฉบับละเอียดสำหรับเกาะช้าง
#1. 방콕에서 뜨랏(Trat) 선착장까지 이동#1. Getting from Bangkok to Trat Pier#1. การเดินทางจากกรุงเทพฯ ไปยังท่าเรือตราด
코창으로 가려면 먼저 뜨랏(Trat) 주의 선착장으로 이동해야 합니다. 방콕에서는 보통 버스나 미니밴을 이용하며, 수완나품 공항에서 바로 출발하는 버스편도 있어 편리합니다.To get to Koh Chang, you first need to travel to a pier in Trat province. From Bangkok, this is usually done by bus or minivan. Conveniently, there are also direct bus services from Suvarnabhumi Airport.ในการเดินทางไปเกาะช้าง คุณต้องเดินทางไปยังท่าเรือในจังหวัดตราดก่อน จากกรุงเทพฯ โดยทั่วไปจะเดินทางด้วยรถบัสหรือรถตู้ นอกจากนี้ยังมีบริการรถบัสตรงจากสนามบินสุวรรณภูมิเพื่อความสะดวก
버스 이용: 동부 버스터미널(Ekkamai)에서 뜨랏행 버스가 거의 1시간 간격으로 출발합니다. 약 5~6시간 소요되며, 요금은 300~400 THB 수준입니다.By Bus: Buses to Trat depart from the Eastern Bus Terminal (Ekkamai) roughly every hour. The journey takes about 5-6 hours and costs around 300-400 THB.โดยรถบัส: รถบัสไปตราดออกจากสถานีขนส่งสายตะวันออก (เอกมัย) ประมาณทุกชั่วโมง การเดินทางใช้เวลาประมาณ 5-6 ชั่วโมง และมีค่าใช้จ่ายประมาณ 300-400 บาท
미니밴(롯뚜) 이용: Ekkamai나 Mo Chit 터미널, 또는 카오산로드 여행사에서 예약 가능합니다. 버스보다 조금 더 빠르지만 공간은 협소할 수 있습니다.By Minivan (Rotู้): You can book minivans at Ekkamai or Mo Chit terminals, or through travel agencies on Khao San Road. They are slightly faster than buses but can be more cramped.โดยรถตู้ (롯뚜): คุณสามารถจองรถตู้ได้ที่สถานีขนส่งเอกมัยหรือหมอชิต หรือผ่านบริษัททัวร์บนถนนข้าวสาร รถตู้จะเร็วกว่ารถบัสเล็กน้อย แต่อาจมีพื้นที่แคบกว่า
#2. 뜨랏 선착장에서 코창행 페리 탑승#2. Taking the Ferry from Trat Pier to Koh Chang#2. ขึ้นเรือเฟอร์รี่จากท่าเรือตราดไปยังเกาะช้าง
뜨랏에는 코창으로 가는 두 개의 주요 선착장이 있습니다. 목적지와 차량 유무에 맞게 선택하세요.Trat has two main piers for ferries to Koh Chang. Choose one based on your destination and whether you are traveling with a vehicle.ตราดมีท่าเรือหลักสองแห่งสำหรับเรือเฟอร์รี่ไปเกาะช้าง เลือกท่าเรือตามจุดหมายปลายทางของคุณและว่าคุณเดินทางพร้อมยานพาหนะหรือไม่
코창 페리 (Ferry Koh Chang) - 가장 빠른 옵션 Ferry Koh Chang - The Fastest Option เฟอร์รี่เกาะช้าง - ตัวเลือกที่เร็วที่สุด
특징: 가장 빠르고 운항편이 많아 여행객들이 가장 선호하는 페리입니다. 렌터카나 오토바이를 가져갈 때 가장 편리하며, 코창의 메인 비치인 화이트샌드 비치와 가깝습니다.Features: The fastest and most frequent ferry, making it the preferred choice for most travelers. It's the most convenient for those with rental cars or motorbikes and is close to White Sand Beach, Koh Chang's main beach.ลักษณะเด่น: เป็นเรือเฟอร์รี่ที่เร็วที่สุดและมีเที่ยวเรือบ่อยที่สุด จึงเป็นตัวเลือกยอดนิยมสำหรับนักท่องเที่ยวส่วนใหญ่ สะดวกที่สุดสำหรับผู้ที่เช่ารถยนต์หรือมอเตอร์ไซค์ และอยู่ใกล้หาดทรายขาวซึ่งเป็นหาดหลักของเกาะช้าง
경로: 아오 탐마찻(Ao Thammachat) → 아오 사파롯(Ao Sapparot)Route: Ao Thammachat → Ao Sapparotเส้นทาง: อ่าวธรรมชาติ → อ่าวสับปะรด
소요 시간: 약 30~40분Duration: Approx. 30-40 minutesระยะเวลา: ประมาณ 30-40 นาที
편도 요금: 성인 80 ฿ / 차량 120 ฿One-way Fare: 80 ฿ per adult / 120 ฿ per carค่าโดยสารเที่ยวเดียว: ผู้ใหญ่ 80 ฿ / รถยนต์ 120 ฿
센터포인트 페리 (Centrepoint Ferry) - 경제적인 옵션 Centrepoint Ferry - The Economical Option เซ็นเตอร์พอยท์ เฟอร์รี่ - ตัวเลือกสุดประหยัด
특징: 코창 페리보다 시간이 조금 더 걸리지만 차량 요금이 약간 저렴합니다. 코창의 남쪽 지역으로 바로 이동할 계획이라면 이 페리가 더 편리할 수 있습니다.Features: This ferry takes a bit longer than Ferry Koh Chang, but the vehicle fare is slightly cheaper. It can be more convenient if you plan to head directly to the southern part of Koh Chang.ลักษณะเด่น: เรือเฟอร์รี่นี้ใช้เวลานานกว่าเฟอร์รี่เกาะช้างเล็กน้อย แต่ค่าโดยสารสำหรับยานพาหนะถูกกว่าเล็กน้อย อาจสะดวกกว่าหากคุณวางแผนที่จะมุ่งหน้าไปยังส่วนใต้ของเกาะช้างโดยตรง
경로: 센터포인트(Centrepoint Pier) → 단 카오(Dan Kao)Route: Centrepoint Pier → Dan Kaoเส้นทาง: ท่าเรือเซ็นเตอร์พอยท์ → ด่านเก่า
소요 시간: 약 1시간Duration: Approx. 1 hourระยะเวลา: ประมาณ 1 ชั่วโมง
편도 요금: 성인 80 ฿ / 차량 100 ฿One-way Fare: 80 ฿ per adult / 100 ฿ per carค่าโดยสารเที่ยวเดียว: ผู้ใหญ่ 80 ฿ / รถยนต์ 100 ฿
💡 Sapai Thai 전문가 팁: 코창 섬 내에서는 '썽태우'가 주요 교통수단입니다. 선착장에서 내려 화이트 샌드 비치(White Sand Beach)까지 1인당 약 60~80 THB 정도입니다. 여러 명이 함께 타면 흥정이 더 쉽습니다. 섬을 자유롭게 탐험하고 싶다면 오토바이를 렌트(하루 200~300 THB)하는 것을 추천하지만, 길이 가파르고 험한 구간이 많으니 반드시 운전 경험이 있는 분만 도전하세요.💡 Sapai Thai Expert Tip: On Koh Chang island, 'Songthaews' are the main form of transportation. From the pier to White Sand Beach, it costs about 60-80 THB per person. Bargaining is easier with a group. If you want to explore the island freely, renting a motorbike (200-300 THB/day) is recommended, but only experienced drivers should attempt it due to steep and rough roads.💡 เคล็ดลับจากผู้เชี่ยวชาญ Sapai Thai: บนเกาะช้าง 'รถสองแถว' คือรูปแบบการเดินทางหลัก จากท่าเรือไปหาดทรายขาวมีค่าใช้จ่ายประมาณ 60-80 บาทต่อคน การต่อรองจะง่ายขึ้นเมื่อมาเป็นกลุ่ม หากคุณต้องการสำรวจเกาะอย่างอิสระ แนะนำให้เช่ามอเตอร์ไซค์ (200-300 บาท/วัน) แต่เฉพาะผู้ขับขี่ที่มีประสบการณ์เท่านั้นที่ควรลอง เนื่องจากถนนมีความลาดชันและขรุขระ
PART 4. 태국 대표 페리 회사 심층 비교PART 4. In-depth Comparison of Major Thai Ferry Companiesส่วนที่ 4. เปรียบเทียบเชิงลึกบริษัทเรือเฟอร์รี่ชั้นนำของไทย
어떤 페리를 타야 할지 고민되시나요? 대표적인 페리 회사들의 특징을 비교해보고 당신의 여행 스타일에 꼭 맞는 회사를 선택하세요. 속도를 중시한다면 롬프라야, 가족과의 편안함이 우선이라면 시트란이 좋은 선택이 될 수 있습니다.Wondering which ferry to take? Compare the features of major ferry companies and choose the one that best fits your travel style. If speed is your priority, Lomprayah might be the best choice. If comfort for your family is more important, Seatran could be a great option.กำลังสงสัยว่าจะเลือกเรือเฟอร์รี่ลำไหนดี? เปรียบเทียบลักษณะเด่นของบริษัทเรือเฟอร์รี่ชั้นนำและเลือกบริษัทที่เหมาะกับสไตล์การเดินทางของคุณที่สุด หากความเร็วคือสิ่งสำคัญที่สุดของคุณ ลมพระยาอาจเป็นตัวเลือกที่ดีที่สุด หากความสะดวกสบายสำหรับครอบครัวของคุณสำคัญกว่า ซีทรานอาจเป็นตัวเลือกที่ยอดเยี่ยม
회사명Companyบริษัท
특징Featuresลักษณะเด่น
주요 운항 지역Main Regionsพื้นที่ให้บริการหลัก
추천 여행자Recommended Forแนะนำสำหรับ
Lomprayah (롬프라야)
고속 카타마란 운행으로 가장 빠름. 현대적인 선체와 쾌적한 시설. 버스와 연계된 콤보 티켓으로 유명.Fastest option with high-speed catamarans. Modern fleet, comfortable facilities. Famous for combo tickets with bus services.เป็นตัวเลือกที่เร็วที่สุดด้วยเรือคาตามารันความเร็วสูง เรือทันสมัย สิ่งอำนวยความสะดวกสบาย มีชื่อเสียงด้านตั๋วคอมโบพร้อมบริการรถบัส
시간을 절약하고 싶은 여행자, 젊은 배낭여행객Time-savers, young backpackersผู้ที่ต้องการประหยัดเวลา, นักเดินทางแบ็คแพ็ควัยหนุ่มสาว
Seatran Discovery (시트란)
대형 페리로 안정감이 높고 멀미가 적음. 차량 선적도 가능한 노선(Seatran Ferry) 보유.Large ferries provide high stability, less seasickness. Also operates car ferry routes (Seatran Ferry).เรือเฟอร์รี่ขนาดใหญ่ให้ความมั่นคงสูง เมาเรือน้อยลง ยังให้บริการเส้นทางเรือเฟอร์รี่บรรทุกรถยนต์ (ซีทรานเฟอร์รี่)
태국만 (코사무이, 팡안)Gulf of Thailand (Samui, Phangan)อ่าวไทย (สมุย, พะงัน)
가족 단위 여행객, 멀미가 걱정되는 사람, 차량 운전자Families, those prone to seasickness, driversครอบครัว, ผู้ที่เมาเรือง่าย, ผู้ขับขี่รถยนต์
Raja Ferry (라자 페리)
가장 저렴한 요금대. 선박이 다소 오래되었으나 차량 선적이 가능하고 운항 편수가 많음.Most affordable fares. Fleet is somewhat dated, but offers vehicle transport and frequent departures.ค่าโดยสารถูกที่สุด เรือค่อนข้างเก่า แต่มีบริการขนส่งยานพาหนะและมีเที่ยวเรือบ่อย
태국만 (코사무이, 팡안)Gulf of Thailand (Samui, Phangan)อ่าวไทย (สมุย, พะงัน)
예산을 최우선으로 생각하는 여행객, 현지인들이 많이 이용Budget-conscious travelers, localsนักเดินทางที่คำนึงถึงงบประมาณ, คนท้องถิ่น
Andaman Wave Master
푸켓-피피 노선의 대표적인 대형 페리. 다양한 좌석 등급(일반, 퍼스트, 프리미엄) 제공.A leading large ferry operator on the Phuket-Phi Phi route. Offers various seating classes (Standard, First, Premium).ผู้ให้บริการเรือเฟอร์รี่ขนาดใหญ่ชั้นนำในเส้นทางภูเก็ต-พีพี มีชั้นที่นั่งให้เลือกหลากหลาย (มาตรฐาน, ชั้นหนึ่ง, พรีเมียม)
편안한 이동을 원하는 모든 유형의 여행자All types of travelers seeking comfortนักเดินทางทุกประเภทที่ต้องการความสะดวกสบาย
PART 5. Sapai Thai에서 모든 여행 준비를 한번에!PART 5. Prepare Everything for Your Trip with Sapai Thai!ส่วนที่ 5. เตรียมทุกอย่างสำหรับการเดินทางของคุณกับ Sapai Thai!
골프 예약Golf Bookingจองสนามกอล์ฟ골프장, 패키지, 투어Courses, Packages, Toursสนามกอล์ฟ, แพ็คเกจ, ทัวร์
PART 6. 예약부터 탑승까지 실전 꿀팁 (Checklist)PART 6. Practical Tips from Booking to Boarding (Checklist)ส่วนที่ 6. เคล็ดลับปฏิบัติจากการจองถึงการขึ้นเรือ (เช็คลิสต์)
실수 없이 스마트하게 페리를 이용하기 위한 필수 체크리스트입니다. 이것만 알아도 당신은 이미 태국 페리 전문가!Here is the essential checklist for a smart and mistake-free ferry experience. Knowing just this makes you a Thai ferry expert!นี่คือเช็คลิสต์ที่จำเป็นสำหรับประสบการณ์การใช้เรือเฟอร์รี่ที่ชาญฉลาดและปราศจากข้อผิดพลาด เพียงแค่รู้เท่านี้คุณก็เป็นผู้เชี่ยวชาญเรือเฟอร์รี่ไทยแล้ว!
✅ 예약 단계✅ Booking Stage✅ ขั้นตอนการจอง
플랫폼 비교는 필수: 12Go Asia, 현지 여행사 사이트, 페리 회사 공식 홈페이지의 가격, 시간, 프로모션, 환불 규정을 반드시 비교하세요. 때로는 호텔이나 현지 여행사에서 더 저렴한 티켓을 구할 수도 있습니다.Platform Comparison is a Must: Always compare prices, times, promotions, and refund policies on 12Go Asia, local travel agency sites, and official ferry company websites. Sometimes, you can find cheaper tickets through hotels or local agents.การเปรียบเทียบแพลตฟอร์มเป็นสิ่งจำเป็น: เปรียบเทียบราคา, เวลา, โปรโมชั่น, และนโยบายการคืนเงินบน 12Go Asia, เว็บไซต์บริษัททัวร์ท้องถิ่น, และเว็บไซต์ทางการของบริษัทเรือเฟอร์รี่เสมอ บางครั้งคุณอาจพบตั๋วที่ถูกกว่าผ่านโรงแรมหรือตัวแทนในท้องถิ่น
콤보 티켓 적극 활용: '공항/호텔 픽업 + 페리' 또는 '버스/기차 + 페리' 콤보 티켓은 각 이동수단 간의 환승을 완벽하게 보장해 주므로 심리적 안정감이 크고 시간도 절약됩니다.Utilize Combo Tickets: Combo tickets like 'Airport/Hotel Pickup + Ferry' or 'Bus/Train + Ferry' guarantee seamless transfers between modes of transport, providing peace of mind and saving time.ใช้ตั๋วคอมโบให้เป็นประโยชน์: ตั๋วคอมโบเช่น 'รับที่สนามบิน/โรงแรม + เรือเฟอร์รี่' หรือ 'รถบัส/รถไฟ + เรือเฟอร์รี่' รับประกันการเดินทางที่ราบรื่นระหว่างรูปแบบการเดินทางต่างๆ ทำให้สบายใจและประหยัดเวลา
항구(Pier) 이름 정확히 확인: 특히 코사무이는 나톤(Nathon - 주요 항구), 방락(Bangrak - 팡안/따오행), 리파노이(Lipa Noi - 차량 선적) 등 항구가 여러 곳입니다. 예약한 숙소와 가장 가까운 항구로 도착하는지 구글맵으로 꼭 확인하세요.Double-Check Pier Names: Koh Samui, in particular, has multiple piers like Nathon (main pier), Bangrak (for Phangan/Tao), and Lipa Noi (for vehicles). Always check on Google Maps if the ferry arrives at the pier closest to your accommodation.ตรวจสอบชื่อท่าเรือให้ถูกต้อง: โดยเฉพาะเกาะสมุยมีท่าเรือหลายแห่ง เช่น หน้าทอน (ท่าเรือหลัก), บางรักษ์ (สำหรับพะงัน/เต่า), และลิปะน้อย (สำหรับยานพาหนะ) ตรวจสอบบน Google Maps เสมอว่าเรือเฟอร์รี่มาถึงท่าเรือที่ใกล้ที่พักของคุณที่สุดหรือไม่
수하물 규정 미리 체크: 대형 페리는 1인당 20~30kg까지 무료로 허용하지만, 스피드보트나 롬프라야 카타마란은 규정이 더 엄격할 수 있습니다. 추가 요금을 피하려면 예약 시 확인이 필요합니다.Check Luggage Allowance in Advance: Large ferries usually allow 20-30kg per person for free, but speedboats or Lomprayah catamarans may have stricter rules. Check during booking to avoid extra charges.ตรวจสอบข้อจำกัดเกี่ยวกับสัมภาระล่วงหน้า: เรือเฟอร์รี่ขนาดใหญ่มักอนุญาตให้นำสัมภาระขึ้นเครื่องได้ฟรี 20-30 กก. ต่อคน แต่สปีดโบ๊ทหรือเรือคาตามารันของลมพระยาอาจมีกฎที่เข้มงวดกว่า ตรวจสอบระหว่างการจองเพื่อหลีกเลี่ยงค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม
✅ 탑승 당일✅ Day of Boarding✅ วันขึ้นเรือ
최소 1시간 전 도착: 출발 최소 45~60분 전에 항구에 도착하여 예약 바우처를 실물 티켓으로 교환하고, 수하물을 부치고 여유롭게 대기하세요. 성수기에는 체크인 줄이 길어질 수 있습니다.Arrive at Least 1 Hour Early: Get to the pier at least 45-60 minutes before departure to exchange your voucher for a physical ticket, check in your luggage, and wait comfortably. Check-in lines can be long during peak season.มาถึงอย่างน้อย 1 ชั่วโมงก่อนเวลา: ไปถึงท่าเรืออย่างน้อย 45-60 นาทีก่อนออกเดินทางเพื่อแลกวอชเชอร์ของคุณเป็นตั๋วจริง เช็คอินสัมภาระ และรออย่างสบายใจ แถวเช็คอินอาจยาวในช่วงฤดูท่องเที่ยว
바우처와 여권 준비: 모바일 바우처(PDF 또는 스크린샷)와 여권을 준비하세요. 티켓 교환 시 신분 확인을 요구하는 경우가 많습니다. 티켓과 수하물표 사진을 찍어두는 것도 좋은 방법입니다.Have Voucher and Passport Ready: Prepare your mobile voucher (PDF or screenshot) and passport. ID checks are common when exchanging tickets. It's also a good idea to take photos of your ticket and baggage tag.เตรียมวอชเชอร์และหนังสือเดินทางให้พร้อม: เตรียมวอชเชอร์บนมือถือ (PDF หรือภาพหน้าจอ) และหนังสือเดินทาง การตรวจสอบเอกสารประจำตัวเป็นเรื่องปกติเมื่อแลกตั๋ว การถ่ายรูปตั๋วและป้ายติดกระเป๋าเดินทางก็เป็นความคิดที่ดี
수하물에 표식하기: 비슷한 캐리어가 많으니, 쉽게 알아볼 수 있도록 화려한 색상의 끈이나 스티커 등 나만의 표식을 해두세요. 수하물표(Baggage Tag)는 짐을 찾을 때까지 절대 잃어버리면 안 됩니다.Mark Your Luggage: With so many similar bags, use a colorful strap or sticker to easily identify yours. Do not lose the baggage tag until you've collected your luggage.ทำเครื่องหมายบนกระเป๋าเดินทางของคุณ: เนื่องจากมีกระเป๋าที่คล้ายกันจำนวนมาก ให้ใช้สายรัดหรือสติกเกอร์สีสันสดใสเพื่อระบุกระเป๋าของคุณได้ง่าย อย่าทำป้ายติดกระเป๋าหายจนกว่าคุณจะรับกระเป๋าเดินทางแล้ว
멀미약은 선택이 아닌 필수: 파도가 조금만 높아져도 배는 예상보다 많이 흔들립니다. 스피드보트는 특히 심합니다. 평소 멀미를 안 하더라도 배 타기 30분 전 미리 복용하는 것을 강력히 권장합니다. 멀미가 심하다면 배 중앙의 아래층 좌석이 비교적 흔들림이 적습니다.Seasickness Medicine is a Must: The boat can rock more than you expect, even with small waves, especially on a speedboat. We strongly recommend taking medicine 30 minutes before boarding, even if you don't usually get motion sickness. If you're prone to it, a seat in the center of the lower deck is more stable.ยาแก้เมาเรือเป็นสิ่งจำเป็น: เรืออาจโคลงเคลงมากกว่าที่คุณคาดคิด แม้จะมีคลื่นเล็กน้อย โดยเฉพาะบนสปีดโบ๊ท เราขอแนะนำอย่างยิ่งให้ทานยาก่อนขึ้นเรือ 30 นาที แม้ว่าคุณจะไม่ค่อยเมาเรือก็ตาม หากคุณมีแนวโน้มที่จะเมาเรือ ที่นั่งตรงกลางของชั้นล่างจะมีความมั่นคงมากกว่า
PART 7. 음성 지원! 실전 여행 태국어 (페리/교통편)PART 7. Audio Supported! Practical Travel Thai (Ferry/Transport)ส่วนที่ 7. พร้อมเสียง! ภาษาไทยสำหรับท่องเที่ยวฉบับปฏิบัติ (เรือเฟอร์รี่/การเดินทาง)
복잡한 여행지에서 간단한 현지어 몇 마디는 마법처럼 상황을 쉽게 만들어 줍니다. 스피커 아이콘을 눌러 원어민 발음을 직접 들어보고 자신 있게 사용해 보세요!A few simple local phrases can magically simplify situations in a complex travel destination. Click the speaker icon to hear native pronunciation and use them with confidence!วลีง่ายๆ ในภาษาท้องถิ่นไม่กี่คำสามารถทำให้สถานการณ์ในสถานที่ท่องเที่ยวที่ซับซ้อนง่ายขึ้นได้อย่างน่าอัศจรรย์ คลิกไอคอนลำโพงเพื่อฟังการออกเสียงของเจ้าของภาษาและใช้ได้อย่างมั่นใจ!
[코창] 표 한 장 얼마예요?
How much is a ticket to [Koh Chang]?
ตั๋วไปเกาะช้างราคาเท่าไหร่ครับ/คะ
뚜아 빠이 꺼 창 라카 타오라이 크랍/카?
성인 2명 주세요.
Two adults, please.
ผู้ใหญ่สองคนครับ/ค่ะ
푸 야이 썽 콘 크랍/카
다음 배는 몇 시예요?
What time is the next boat?
เรือเที่ยวต่อไปกี่โมงครับ/คะ
르아 티아오 떠 빠이 끼 몽 크랍/카?
이 배가 [피피섬]으로 가나요?
Does this boat go to [Phi Phi Island]?
เรือลำนี้ไปเกาะพีพีใช่ไหมครับ/คะ
르아 람 니 빠이 꺼 피피 차이 마이 크랍/카?
얼마나 걸려요?
How long does it take?
ใช้เวลานานเท่าไหร่ครับ/คะ
차이 웰라 난 타오라이 크랍/카?
[탐마찻] 선착장이 어디예요?
Where is [Thammachat] Pier?
ท่าเรืออ่าวธรรมชาติอยู่ที่ไหนครับ/คะ
타르아 아오 탐마찻 유 티나이 크랍/카?
[라사다 선착장]으로 가주세요.
Please go to [Rassada Pier].
ไปท่าเรือรัษฎาครับ/ค่ะ
빠이 타르아 랏사다 크랍/카
화장실이 어디예요?
Where is the restroom?
ห้องน้ำอยู่ที่ไหนครับ/คะ
헝남 유 티나이 크랍/카?
💡 Sapai Thai 전문가 팁: 태국어에서 남성은 문장 끝에 '크랍(ครับ)', 여성은 '카(ค่ะ)'를 붙이면 더 공손한 표현이 됩니다. 발음이 조금 틀려도 괜찮으니, 웃으며 시도해 보세요! 현지인들이 훨씬 더 친절하게 도와줄 거예요.💡 Sapai Thai Expert Tip: In Thai, adding 'khrap' (ครับ) for males and 'kha' (ค่ะ) for females at the end of a sentence makes it more polite. It's okay if your pronunciation isn't perfect—give it a try with a smile! Locals will be much more willing to help.💡 เคล็ดลับจากผู้เชี่ยวชาญ Sapai Thai: ในภาษาไทย การเติม 'ครับ' สำหรับผู้ชาย และ 'ค่ะ' สำหรับผู้หญิงท้ายประโยคจะทำให้สุภาพยิ่งขึ้น ไม่เป็นไรหากการออกเสียงของคุณไม่สมบูรณ์แบบ—ลองพูดพร้อมรอยยิ้ม! คนท้องถิ่นจะเต็มใจช่วยเหลือคุณมากขึ้น
PART 8. 자주 묻는 질문 (FAQ)PART 8. Frequently Asked Questions (FAQ)ส่วนที่ 8. คำถามที่พบบ่อย (FAQ)
A. 대부분의 운항사는 전액 환불 또는 다음 날짜의 가능한 배편으로 무료 변경을 제공합니다. 신뢰할 수 있는 플랫폼(12Go 등)을 통해 예약했다면 처리 과정이 더 원활합니다. 여행 마지막 날의 이동은 피하고, 최소 반나절의 여유를 두는 것이 안전합니다.A. Most operators offer a full refund or a free change to the next available service. If you booked through a reliable platform (like 12Go), the process is usually smoother. It's wise to avoid traveling on your last day and keep a buffer of at least half a day.A. ผู้ให้บริการส่วนใหญ่จะคืนเงินเต็มจำนวนหรือเปลี่ยนเป็นเที่ยวเรือถัดไปให้ฟรี หากคุณจองผ่านแพลตฟอร์มที่เชื่อถือได้ (เช่น 12Go) ขั้นตอนจะราบรื่นกว่า ทางที่ดีควรหลีกเลี่ยงการเดินทางในวันสุดท้ายและเผื่อเวลาไว้อย่างน้อยครึ่งวัน
A. 성수기(11월~3월)나 태국 공휴일(송크란, 신년 등)에는 반드시 최소 1주일 전 사전 예약을 추천합니다. 인기 노선은 매진되는 경우가 많습니다. 비수기 평일에는 현장 구매도 가능하지만, 온라인으로 미리 예약하면 할인 혜택을 받거나 좌석을 확보할 수 있어 편리합니다.A. During peak season (Nov-Mar) or Thai public holidays (e.g., Songkran, New Year), we strongly recommend booking at least one week in advance as popular routes often sell out. On off-season weekdays, on-site purchase is possible, but booking online is convenient for discounts and securing your seat.A. ในช่วงฤดูท่องเที่ยว (พ.ย.-มี.ค.) หรือวันหยุดนักขัตฤกษ์ของไทย (เช่น สงกรานต์, ปีใหม่) ขอแนะนำอย่างยิ่งให้จองล่วงหน้าอย่างน้อยหนึ่งสัปดาห์ เนื่องจากเส้นทางยอดนิยมมักจะเต็ม การซื้อตั๋วที่ท่าเรือสามารถทำได้ในวันธรรมดาช่วงนอกฤดูท่องเที่ยว แต่การจองออนไลน์จะสะดวกกว่าเพราะมีส่วนลดและได้ที่นั่งแน่นอน
A. 네, 라자 페리, 시트란 페리 같은 대형 카페리는 문제없이 가능합니다. 1인당 20kg까지 무료이며, 초과 시 kg당 20~50바트 정도의 추가 요금이 발생할 수 있습니다. 다만, 롬프라야 카타마란이나 스피드보트는 공간이 협소하여 제한될 수 있으니 예약 시 수하물 규정을 반드시 확인하는 것이 좋습니다.A. Yes, on large car ferries like Raja Ferry and Seatran Ferry, it's not a problem. Up to 20kg per person is usually free, with excess baggage fees of around 20-50 THB per kg. However, space on Lomprayah catamarans or speedboats can be limited, so it's essential to check their specific luggage policies when booking.A. ได้ค่ะ บนเรือเฟอร์รี่ขนาดใหญ่ที่บรรทุกรถยนต์ได้อย่างราชาเฟอร์รี่และซีทรานเฟอร์รี่ ไม่มีปัญหาค่ะ โดยปกติจะอนุญาตให้นำสัมภาระขึ้นได้ฟรี 20 กก. ต่อคน หากน้ำหนักเกินอาจมีค่าธรรมเนียมประมาณ 20-50 บาทต่อ กก. อย่างไรก็ตาม พื้นที่บนเรือคาตามารันของลมพระยาหรือสปีดโบ๊ทอาจมีจำกัด ดังนั้นจึงควรตรวจสอบนโยบายสัมภาระเฉพาะของพวกเขาเมื่อทำการจอง
A. 네, 가능합니다. 수랏타니-코사무이(라자/시트란 페리), 뜨랏-코창(코창/센터포인트 페리) 등 주요 노선에는 차량 선적이 가능한 '카 페리(Car Ferry)'가 운행됩니다. 요금은 차종에 따라 다르며, 성수기에는 사전 예약이 권장됩니다.A. Yes, it's possible. Main routes like Surat Thani-Koh Samui (Raja/Seatran Ferry) and Trat-Koh Chang (Ferry Koh Chang/Centrepoint) have 'Car Ferries'. Fares vary by vehicle type, and advance booking is recommended during peak season.A. ได้ค่ะ เส้นทางหลักเช่น สุราษฎร์ธานี-เกาะสมุย (ราชา/ซีทรานเฟอร์รี่) และ ตราด-เกาะช้าง (เฟอร์รี่เกาะช้าง/เซ็นเตอร์พอยท์) มี 'เรือเฟอร์รี่บรรทุกรถยนต์' ให้บริการ ค่าโดยสารแตกต่างกันไปตามประเภทของยานพาหนะ และแนะนำให้จองล่วงหน้าในช่วงฤดูท่องเที่ยว
A. 대부분의 일반석은 비지정석(선착순)입니다. 좋은 전망이나 편한 자리를 원한다면 일찍부터 탑승 줄을 서는 것이 좋습니다. 일부 페리 회사(롬프라야 등)는 추가 요금을 내면 더 편안한 VIP 좌석을 지정하여 이용할 수 있습니다.A. Most standard seats are unassigned (first-come, first-served). If you want a good view or a comfortable spot, it's best to queue early. Some companies (like Lomprayah) offer assigned VIP seats for an extra fee.A. ที่นั่งมาตรฐานส่วนใหญ่ไม่ได้ระบุไว้ (มาก่อนได้ก่อน) หากคุณต้องการวิวที่ดีหรือจุดที่สะดวกสบาย ควรไปต่อคิวก่อนเวลา บริษัทบางแห่ง (เช่น ลมพระยา) มีที่นั่ง VIP แบบระบุที่นั่งให้บริการโดยมีค่าธรรมเนียมเพิ่มเติม
A. 대형 페리 내에는 간단한 스낵과 음료를 파는 매점이 있지만, 종류가 다양하지 않고 가격이 비싼 편입니다. 와이파이는 제공되지 않거나 매우 불안정하므로 기대하지 않는 것이 좋습니다. 탑승 전 미리 준비하는 것을 추천합니다.A. Large ferries have a small snack bar selling simple snacks and drinks, but options are limited and pricey. Wi-Fi is either unavailable or very unstable, so it's best not to count on it. We recommend preparing your own beforehand.A. บนเรือเฟอร์รี่ขนาดใหญ่มีร้านขายขนมและเครื่องดื่มเล็กน้อย แต่มีตัวเลือกจำกัดและราคาแพง ส่วน Wi-Fi อาจไม่มีให้บริการหรือไม่เสถียรอย่างมาก ดังนั้นจึงไม่ควรคาดหวัง เราขอแนะนำให้คุณเตรียมของว่างและเครื่องดื่มมาเองล่วงหน้า
A. 즉시 해당 페리 회사의 매표소에 문의하세요. 비수기에는 다음 배편에 빈 좌석이 있다면 약간의 수수료를 내고 변경해 주는 경우가 많습니다. 하지만 성수기에는 다음 배편도 매진일 수 있으니, 절대 늦지 않도록 최소 1시간 전에는 항구에 도착하는 것이 중요합니다.A. Contact the ferry company's ticket counter immediately. During the off-season, they might allow you to change to the next available ferry for a small fee if there are empty seats. However, during peak season, the next ferry could also be fully booked. It's crucial to arrive at the pier at least 1 hour early to avoid this.A. ติดต่อเคาน์เตอร์จำหน่ายตั๋วของบริษัทเรือเฟอร์รี่ทันที ในช่วงนอกฤดูท่องเที่ยว พวกเขาอาจอนุญาตให้คุณเปลี่ยนเป็นเรือเที่ยวถัดไปได้โดยเสียค่าธรรมเนียมเล็กน้อยหากมีที่นั่งว่าง อย่างไรก็ตาม ในช่วงฤดูท่องเที่ยว เรือเที่ยวถัดไปอาจเต็มแล้ว ดังนั้นจึงสำคัญอย่างยิ่งที่ต้องไปถึงท่าเรือล่วงหน้าอย่างน้อย 1 ชั่วโมงเพื่อหลีกเลี่ยงปัญหานี้
A. 회사마다 규정이 다르지만 보통 만 2세 미만 유아는 무료, 만 2세~11세 어린이는 성인 요금의 50~70% 할인을 적용합니다. 예약 시 탑승객의 정확한 나이를 입력하면 자동으로 계산되니, 반드시 정확한 정보를 기입해야 합니다.A. Policies vary by company, but typically infants under 2 are free, and children aged 2-11 receive a 50-70% discount on the adult fare. The fare is calculated automatically when you enter the correct age during booking, so be sure to provide accurate information.A. นโยบายแตกต่างกันไปในแต่ละบริษัท แต่โดยทั่วไปทารกอายุต่ำกว่า 2 ปีจะเดินทางฟรี และเด็กอายุ 2-11 ปีจะได้รับส่วนลด 50-70% จากราคาผู้ใหญ่ ค่าโดยสารจะคำนวณโดยอัตโนมัติเมื่อคุณป้อนอายุที่ถูกต้องระหว่างการจอง ดังนั้นโปรดให้ข้อมูลที่ถูกต้อง
A. 대부분의 고속 페리나 카타마란(롬프라야 등)은 반려동물 동반이 엄격히 금지됩니다. 일부 대형 카 페리(라자 페리 등)는 지정된 구역에 한해 허용하는 경우가 있으나, 반드시 사전에 페리 회사에 직접 문의하여 규정을 확인하고 예약해야 합니다.A. Most high-speed ferries and catamarans (like Lomprayah) strictly prohibit pets. Some large car ferries (like Raja Ferry) may allow them in designated areas, but you must contact the ferry company directly in advance to confirm their policy and make a booking.A. เรือเร็วและเรือคาตามารันส่วนใหญ่ (เช่น ลมพระยา) ห้ามนำสัตว์เลี้ยงขึ้นเรือโดยเด็ดขาด เรือเฟอร์รี่บรรทุกรถยนต์ขนาดใหญ่บางลำ (เช่น ราชาเฟอร์รี่) อาจอนุญาตในพื้นที่ที่กำหนด แต่คุณต้องติดต่อบริษัทเรือโดยตรงล่วงหน้าเพื่อยืนยันนโยบายและทำการจอง
A. 'Grab'이나 'Bolt' 같은 차량 공유 앱을 사용하는 것이 가장 좋습니다. 목적지를 미리 설정하므로 요금이 투명하고 언어 문제도 없습니다. 또는 페리 예약 시 '호텔 픽업'이 포함된 콤보 티켓을 구매하면 지정된 시간에 호텔로 픽업 차량이 와서 가장 편리합니다.A. Using ride-sharing apps like 'Grab' or 'Bolt' is your best bet. The fare is transparent as you set your destination in advance, and it avoids language barriers. Alternatively, booking a combo ticket that includes 'hotel pickup' is the most convenient option, as a vehicle will pick you up from your hotel at a designated time.A. การใช้แอปเรียกรถเช่น 'Grab' หรือ 'Bolt' เป็นทางเลือกที่ดีที่สุด ค่าโดยสารจะโปร่งใสเพราะคุณกำหนดจุดหมายปลายทางล่วงหน้า และยังช่วยลดปัญหาสื่อสารอีกด้วย อีกทางเลือกหนึ่งคือการจองตั๋วคอมโบที่รวม 'บริการรับที่โรงแรม' ซึ่งเป็นตัวเลือกที่สะดวกที่สุด เพราะจะมีรถมารับคุณจากโรงแรมตามเวลาที่กำหนด
PART 9. 문의하기PART 9. Contact Usส่วนที่ 9. ติดต่อเรา
추가 정보가 필요하거나 궁금한 점이 있으신가요? 언제든지 메시지를 남겨주세요.Need more information or have a question? Feel free to leave a message.ต้องการข้อมูลเพิ่มเติมหรือมีคำถาม? สามารถส่งข้อความถึงเราได้เลย
이 가이드가 여러분의 태국 섬 여행에 든든한 동반자가 되기를 바랍니다. 정보는 계속 업데이트될 수 있으니 예약 직전 공식 홈페이지를 통해 최신 정보를 한 번 더 확인하는 습관이 중요합니다. 무엇보다 중요한 것은 안전! Sapai Thai와 함께 즐겁고 안전한 여행 계획을 세워보세요!We hope this guide becomes a reliable companion for your Thai island travels. Information can change, so it's important to double-check the latest details on official websites right before booking. Above all, safety is key! Plan a fun and safe trip with Sapai Thai!เราหวังว่าคู่มือนี้จะเป็นเพื่อนร่วมทางที่เชื่อถือได้สำหรับการเดินทางไปยังเกาะต่างๆ ในประเทศไทยของคุณ ข้อมูลอาจมีการเปลี่ยนแปลงได้ ดังนั้นจึงสำคัญอย่างยิ่งที่จะต้องตรวจสอบรายละเอียดล่าสุดบนเว็บไซต์อย่างเป็นทางการอีกครั้งก่อนทำการจอง เหนือสิ่งอื่นใด ความปลอดภัยเป็นสิ่งสำคัญที่สุด! วางแผนการเดินทางที่สนุกและปลอดภัยกับ Sapai Thai!
신뢰할 수 있는 파트너사를 통해 항공권부터 현지 교통까지 모두 해결하세요. 제휴사 링크로 이동합니다.Handle everything from flights to local transport through our trusted partners. You will be redirected to our affiliate's site.จัดการทุกอย่างตั้งแต่เที่ยวบินไปจนถึงการเดินทางในท้องถิ่นผ่านพันธมิตรที่เชื่อถือได้ของเรา คุณจะถูกนำไปยังเว็บไซต์ของพันธมิตรของเรา
✈️ 항공권 비교 예약Compare & Book Flightsเปรียบเทียบและจองเที่ยวบิน
※ 일부 링크는 제휴(스폰서) 링크입니다. 추가 비용 없이 운영을 지원받습니다.※ Some links are affiliate links. We receive support at no extra cost to you.※ บางลิงก์เป็นลิงก์พันธมิตร เราได้รับการสนับสนุนโดยไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมสำหรับคุณ
숙소 예약Accommodation Bookingจองที่พัก
다양한 숙소 옵션을 확인하세요. 제휴사 링크로 이동합니다.Check out various accommodation options. You will be redirected to our affiliate's site.ตรวจสอบตัวเลือกที่พักต่างๆ คุณจะถูกนำไปยังเว็บไซต์ของพันธมิตรของเรา
※ 일부 링크는 제휴(스폰서) 링크입니다. 추가 비용 없이 운영을 지원받습니다.※ Some links are affiliate links. We receive support at no extra cost to you.※ บางลิงก์เป็นลิงก์พันธมิตร เราได้รับการสนับสนุนโดยไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมสำหรับคุณ
투어/액티비티Tours/Activitiesทัวร์/กิจกรรม
다양한 투어와 액티비티를 확인하세요. 제휴사 링크로 이동합니다.Check out various tours and activities. You will be redirected to our affiliate's site.ตรวจสอบทัวร์และกิจกรรมต่างๆ คุณจะถูกนำไปยังเว็บไซต์ของพันธมิตรของเรา
※ 일부 링크는 제휴(스폰서) 링크입니다. 추가 비용 없이 운영을 지원받습니다.※ Some links are affiliate links. We receive support at no extra cost to you.※ บางลิงก์เป็นลิงก์พันธมิตร เราได้รับการสนับสนุนโดยไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมสำหรับคุณ
골프 예약Golf Bookingจองสนามกอล์ฟ
태국의 명문 골프장을 최고의 조건으로 예약하세요. 제휴사 링크로 이동합니다.Book Thailand's prestigious golf courses under the best conditions. You will be redirected to our affiliate's site.จองสนามกอล์ฟชื่อดังของประเทศไทยในเงื่อนไขที่ดีที่สุด คุณจะถูกนำไปยังเว็บไซต์ของพันธมิตรของเรา
※ 일부 링크는 제휴(스폰서) 링크입니다. 추가 비용 없이 운영을 지원받습니다.※ Some links are affiliate links. We receive support at no extra cost to you.※ บางลิงก์เป็นลิงก์พันธมิตร เราได้รับการสนับสนุนโดยไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมสำหรับคุณ